1
00:00:12,113 --> 00:00:17,113
<i>תורגם ע"י
Mithrandir

2
00:00:17,249 --> 00:00:19,749
<i>סונכרן ע"י
ZIPC

3
00:00:19,850 --> 00:00:22,850
<i>Qsubs חברי צוות

4
00:00:25,650 --> 00:00:28,761
<i>- ?איפה אנחנו היום -

5
00:00:29,554 --> 00:00:32,724
<i>היו ימים בה המילה
.אנרגיה הייתה מילה גסה

6
00:00:33,057 --> 00:00:35,435
<i>כשהדלקת אורות
.הייתה בחירה קשה

7
00:00:35,977 --> 00:00:38,770
<i>,ערים באיפול חלקי
,מחסור במזון

8
00:00:38,771 --> 00:00:40,565
<i>מכוניות הפועלות
.על-ידי דלק

9
00:00:41,107 --> 00:00:44,027
<i>.אבל זהו היה העבר
<i>?איפה אנחנו היום

10
00:00:44,235 --> 00:00:46,446
<i>איך נהפוך את העולם
?למקום הרבה יותר טוב

11
00:00:46,738 --> 00:00:48,323
<i>?איך נפריח את המדבר

12
00:00:49,741 --> 00:00:53,494
<i>כיום, אנחנו היצרן הגדול
.בעולם לאנרגיית מיזוג

13
00:00:53,870 --> 00:00:56,305
<i>אנרגיית השמש
,הלכודה בין הסלעים

14
00:00:56,306 --> 00:00:58,917
<i>ונאספת על-ידי מכונות
.מהצד הרחוק של הירח

15
00:01:00,376 --> 00:01:03,462
<i>היום, אנו מספקים
הליום-3 מבעירה נקייה

16
00:01:03,463 --> 00:01:07,091
<i>כדי לספק את תצרוכת האנרגיה
.של כמעט 70% מכדור הארץ

17
00:01:08,509 --> 00:01:09,760
<i>?מי היה מאמין

18
00:01:09,761 --> 00:01:11,429
<i>כל האנרגיה
,שאי פעם הזדקקנו לה

19
00:01:11,721 --> 00:01:13,014
<i>.ממש מעל ראשינו

20
00:01:15,600 --> 00:01:16,726
<i>.כוחו של הירח

21
00:01:17,852 --> 00:01:18,769
<i>...כוחו של העתיד
- שמש -

22
00:01:18,770 --> 00:01:19,102
<i>...כוחו של העתיד
- ירח -

23
00:01:19,103 --> 00:01:19,436
<i>...כוחו של העתיד
- כדור הארץ -

24
00:01:19,437 --> 00:01:19,728
<i>אנרגיה

25
00:01:19,729 --> 00:01:20,229
<i>עתיד

26
00:01:21,606 --> 00:01:25,234
<i>- תעשיות לונאר בע"מ -

27
00:01:48,466 --> 00:01:52,679
<i>- סאם רוקוול -

28
00:01:58,934 --> 00:02:05,633
<i>- ירח -

29
00:02:12,407 --> 00:02:14,522
<i>- בסיס כרייה סראנג -

30
00:02:14,523 --> 00:02:15,422
<i>- אנשים בצוות: 1 -

31
00:02:15,423 --> 00:02:17,999
<i>- חוזה: 3 שנים -

32
00:02:34,137 --> 00:02:36,722
<i>.רוקנ'רול
.‏8:32‏ בשעון הפסיפי

33
00:02:36,723 --> 00:02:38,807
<i>כל המקצרות
.פועלות באופן תקין

34
00:02:38,808 --> 00:02:40,371
<i>.הנתונים הם כדלקמן

35
00:02:40,372 --> 00:02:43,438
<i>,מת'יו
,‏23.4‏ קילומטר

36
00:02:43,604 --> 00:02:46,023
<i>.מארק, 27 קילומטר

37
00:02:53,881 --> 00:02:55,824
<i>- מוכן לטעינה -

38
00:02:55,825 --> 00:02:57,910
.היי, גרטי
.גרטי

39
00:02:58,119 --> 00:03:00,163
...צריך
<i>.בוקר טוב, סאם-</i>

40
00:03:01,038 --> 00:03:02,789
.יש מטען על מארק

41
00:03:02,790 --> 00:03:04,500
אני אצא החוצה
.עכשיו ואעמיס אותו

42
00:03:04,709 --> 00:03:05,918
<i>.טוב, סאם

43
00:04:02,308 --> 00:04:03,434
<i>.אני רוצה שוקולד

44
00:04:03,893 --> 00:04:05,477
<i>אני חושב שאתה
.מספיק מתוק

45
00:04:05,478 --> 00:04:06,771
<i>.אתה לא צריך שוקולד

46
00:04:17,782 --> 00:04:19,867
<i>מחפש אחר
.תקשורת ארוכת טווח

47
00:04:24,664 --> 00:04:26,916
<i>מחפש אחר
.תקשורת ארוכת טווח

48
00:04:30,294 --> 00:04:32,755
<i>כישלון במציאת
.תקשורת ארוכת טווח

49
00:05:38,320 --> 00:05:41,991
<i>:ביים
דאנקן ג'ונס

50
00:05:44,827 --> 00:05:46,912
<i>.סאם בל מדווח לפיקוד

51
00:05:47,204 --> 00:05:50,082
<i>.‏10:14‏ בשעון הפסיפי

52
00:05:51,000 --> 00:05:54,295
<i>יש לי מיכל שלם
.של הליום-3 מוכן לפעולה

53
00:05:54,712 --> 00:05:57,213
<i>,עד שההודעה תגיע אליכם
.הוא כבר יהיה בתנועה

54
00:05:57,214 --> 00:05:59,759
<i>,חוץ מזה
.הכל פועל באופן תקין

55
00:06:00,885 --> 00:06:02,303
?איך הולך שם למטה

56
00:06:04,263 --> 00:06:05,639
הייתם באיזושהם

57
00:06:07,099 --> 00:06:08,559
?מסיבות טובות או משהו

58
00:06:09,226 --> 00:06:11,270
...תודה על ה

59
00:06:11,395 --> 00:06:15,065
!תודה על שידור הפוטבול
.זה הרגיש כמעט כמו שידור חי

60
00:06:15,958 --> 00:06:18,360
!כמעט
...אבל

61
00:06:18,694 --> 00:06:21,655
.שלוש שנים זו תקופה ארוכה
...זה הרבה

62
00:06:21,822 --> 00:06:25,367
הרבה הרבה
.הרבה יותר מדי

63
00:06:25,784 --> 00:06:27,495
אני מדבר אל עצמי

64
00:06:27,620 --> 00:06:30,164
.על בסיס קבוע
...אז

65
00:06:32,124 --> 00:06:34,084
,הגיע הזמן לחזור הביתה
?מבינים

66
00:06:35,628 --> 00:06:37,505
,זהו זהו
.רות סוף

67
00:06:37,880 --> 00:06:39,965
.רוקנ'רול
.שאלוהים יברך את אמריקה

68
00:06:58,509 --> 00:07:00,319
<i>אני יכול לעשות
.זאת בשבילך, סאם

69
00:07:04,615 --> 00:07:06,992
,לעזאזל
.אמרתי שאני מטפל בזה

70
00:07:07,743 --> 00:07:09,328
?למה אתה לא מקשיב לי

71
00:07:17,544 --> 00:07:19,672
<i>.החבילה מוכנה לשיגור

72
00:07:48,826 --> 00:07:50,202
<i>?סאם</i>
?מה-

73
00:07:51,428 --> 00:07:53,080
<i>.אתה לא נראה כהרגלך

74
00:07:53,747 --> 00:07:56,290
<i>?קרה משהו</i>
?אתה יכול לכבות את זה-

75
00:07:56,291 --> 00:07:58,335
.בבקשה
.אלוהים אדירים

76
00:08:01,213 --> 00:08:03,632
<i>סאם, זה יעזור לך
.אם נדבר על זה

77
00:08:06,969 --> 00:08:10,346
גרטי, שמעת משהו חדש
?"לגבי תיקון לוויין "לונאר

78
00:08:10,347 --> 00:08:11,515
.לא, סאם

79
00:08:11,557 --> 00:08:13,599
<i>,למיטב הבנתי
זה לא נמצא

80
00:08:13,600 --> 00:08:15,936
<i> בראש סולם העדיפויות
.של החברה כרגע

81
00:08:15,961 --> 00:08:19,023
,תגיד להם לסדר את זה
?מבין אותי

82
00:08:19,064 --> 00:08:19,773
...זה לא

83
00:08:20,816 --> 00:08:22,316
,נשארו לי רק שבועיים

84
00:08:22,317 --> 00:08:24,820
אבל זה לא הוגן
.כלפי מי שיגיע הנה אחריי

85
00:08:25,696 --> 00:08:26,875
<i>.אעשה זאת, סאם

86
00:08:26,876 --> 00:08:29,116
<i>רוצה שאסיים לספר
?אותך יותר מאוחר

87
00:08:29,199 --> 00:08:31,118
,לא, קדימה
.בוא נגמור עם זה

88
00:08:34,365 --> 00:08:35,914
.עוד כאב ראש אחד

89
00:08:36,999 --> 00:08:38,709
גרטי, אתה יכול
?לתת לי משהו נגד זה

90
00:08:59,730 --> 00:09:03,150
<i>,התקבלה הודעה מאשתך
.סאם, דרך ערוץ צדק

91
00:09:05,861 --> 00:09:06,779
.לעזאזל

92
00:09:13,911 --> 00:09:16,455
<i>.היי, סאם
<i>.זו אני

93
00:09:18,832 --> 00:09:20,459
<i>קיבלתי את ההודעה
.האחרונה שלך

94
00:09:20,918 --> 00:09:23,420
<i>היה נפלא לשמוע
.את הקול שלך

95
00:09:23,879 --> 00:09:25,172
<i>.גם אני מתגעגעת אליך

96
00:09:26,673 --> 00:09:28,675
<i>אני יודעת שאתה
,ממש בודד שם למעלה

97
00:09:29,551 --> 00:09:30,636
<i>,אבל אני חושבת

98
00:09:31,595 --> 00:09:34,932
<i>,בהרבה מובנים
.שזה היה טוב עבורך

99
00:09:35,766 --> 00:09:37,075
<i>.עבור שנינו

100
00:09:38,352 --> 00:09:40,646
<i>אלוהים, אני מקווה שלא מפריע
.לך שאני אומרת את זה

101
00:09:44,316 --> 00:09:45,734
<i>.אני גאה בך

102
00:09:47,361 --> 00:09:49,071
<i>.למישהי יש משהו להגיד

103
00:09:52,074 --> 00:09:54,326
<i>מה רצית להגיד
?לאבא, מתוקה

104
00:09:55,661 --> 00:09:57,704
<i>.תגידי, אסטרונאוט

105
00:09:58,121 --> 00:10:00,541
<i>.אסטרונאוט, אבא

106
00:10:00,958 --> 00:10:02,334
<i>?מי אסטרונאוט

107
00:10:02,376 --> 00:10:05,712
<i>.אבא אסטרונאוט
.תגידי בקול

108
00:10:06,071 --> 00:10:08,298
<i>.אבא אסטרונאוט

109
00:10:09,132 --> 00:10:10,926
<i>,ילדה חכמה
.תנופפי

110
00:10:11,260 --> 00:10:13,011
<i>.תנופפי לשלום לאבא

111
00:10:14,596 --> 00:10:16,056
<i>...קאת'י, את יכולה

112
00:10:18,433 --> 00:10:20,644
<i>אני לא מאמינה
.שתחזור הביתה בקרוב

113
00:10:22,562 --> 00:10:24,523
<i>יום ההולדת שלה
.יחול בחודש הבא

114
00:10:24,898 --> 00:10:27,943
<i>וחשבתי לקנות לה
.בית בובות לחצר

115
00:10:27,985 --> 00:10:30,112
.גרטי
<i>.נוכל לבחור לה יחד-</i>

116
00:10:31,321 --> 00:10:32,281
<i>.סאם

117
00:10:33,699 --> 00:10:34,908
<i>.אני אוהבת אותך

118
00:10:36,285 --> 00:10:37,702
.אני אוהב אותך

119
00:10:37,703 --> 00:10:40,080
<i>.ואני מתגעגעת אליך</i>
.אני מתגעגע אליך-

120
00:10:41,498 --> 00:10:43,670
<i>ואני כבר לא יכולה
.לחכות לראות אותך

121
00:10:44,011 --> 00:10:45,437
<i>.טוב, מותק

122
00:10:46,716 --> 00:10:47,704
<i>.ביי

123
00:11:13,755 --> 00:11:14,656
<i>.היי, דאג

124
00:11:16,174 --> 00:11:18,076
,אתה ממש תופס מעצמך
?נכון, דאג

125
00:11:19,578 --> 00:11:20,537
.קאת'רין

126
00:11:39,890 --> 00:11:40,932
.לא טוב

127
00:11:41,308 --> 00:11:43,185
<i>?מה לגבי דמבו

128
00:11:43,669 --> 00:11:45,604
<i>...הוא לא מתנגד ל

129
00:11:46,720 --> 00:11:49,071
<i>.כן, דארן מתנגד

130
00:11:49,072 --> 00:11:51,759
<i>אבל זהו אירוע מיוחד
.בגלל אור הבוקר

131
00:12:27,938 --> 00:12:28,814
!לעזאזל

132
00:12:29,314 --> 00:12:30,607
!לכל הרוחות

133
00:12:31,483 --> 00:12:32,400
!לעזאזל

134
00:12:35,612 --> 00:12:37,531
זה לא היה כזה
?חכם, נכון, גרטי

135
00:12:38,381 --> 00:12:40,283
<i>סאם, אפשר לשאול
?איך זה קרה

136
00:12:40,592 --> 00:12:41,959
,אמרתי לך
ראיתי משהו בטלוויזיה

137
00:12:41,960 --> 00:12:44,037
ושפכתי על היד
.מים רותחים

138
00:12:45,347 --> 00:12:47,457
<i>?ראית משהו בטלוויזיה

139
00:12:47,624 --> 00:12:50,252
כן, ראיתי משהו בטלוויזיה
.שהסיח את דעתי

140
00:12:50,293 --> 00:12:51,795
משהו לא בסדר
?עם זה, גרטי

141
00:12:52,295 --> 00:12:55,045
<i>סאם, אמרת שהטלוויזיה
.הסיחה את דעתך

142
00:12:55,080 --> 00:12:57,592
<i>,אבל כשאני הגעתי
.הטלוויזיה הייתה כבויה

143
00:12:57,759 --> 00:12:59,803
<i>.אולי דמיינת

144
00:13:03,181 --> 00:13:05,100
.כן, אתה חושב יותר מדי, חבר

145
00:13:07,435 --> 00:13:10,021
.אתה צריך למצוא זיון
.אני חוזר לעבודה

146
00:13:50,437 --> 00:13:54,232
<i>"...אני האחד והיחיד"

147
00:14:03,742 --> 00:14:05,910
.טוב
.שתוק

148
00:14:39,611 --> 00:14:40,612
.בוקר, גרטי

149
00:14:41,488 --> 00:14:43,590
<i>.בוקר, סאם
?מה שלומך היום

150
00:14:43,591 --> 00:14:45,575
.בסדר
.בסדר

151
00:14:45,950 --> 00:14:48,203
<i>?מה שלום היד</i>
.עוד קצת כואבת-

152
00:14:48,411 --> 00:14:50,121
,קצת כואבת
.זה בסדר

153
00:14:52,415 --> 00:14:55,293
?מה יש לארוחת בוקר
<i>.כרגיל</i>

154
00:15:01,382 --> 00:15:04,302
<i>.עוד שבועיים, סאם</i>
.עוד שבועיים, חבר-

155
00:15:05,345 --> 00:15:07,680
<i>תרצה רוטב חריף
?על השעועית שלך

156
00:15:08,640 --> 00:15:11,309
.לא, האמת שהבטן שלי רכה

157
00:15:13,244 --> 00:15:15,188
.אבל תודה
.תודה, גרטי

158
00:15:15,480 --> 00:15:16,606
<i>.על לא דבר, סאם

159
00:15:17,315 --> 00:15:19,359
.‏8:19‏ בשעון הפסיפי

160
00:15:19,400 --> 00:15:21,348
.הנתונים הם כדלקמן

161
00:15:21,349 --> 00:15:24,322
,מת'יו
.‏15.7‏ קילומטר

162
00:15:25,073 --> 00:15:26,323
...מארק

163
00:15:27,216 --> 00:15:28,660
...‏9‏
<i>!היי, גרטי-</i>

164
00:15:29,911 --> 00:15:30,912
<i>.רוקנ'רול

165
00:15:43,466 --> 00:15:44,676
...מארק

166
00:15:45,526 --> 00:15:47,846
.מארק על 17.7 קילומטר בדיוק

167
00:15:50,890 --> 00:15:53,351
.לוק קצת עצבני היום

168
00:16:06,197 --> 00:16:07,407
,היי, גרטי

169
00:16:08,408 --> 00:16:10,869
נראה לי שיש
.מטען על מת'יו

170
00:16:11,160 --> 00:16:14,747
.אני אצא עוד כמה דקות
?רק אסיים עם הקפה, טוב

171
00:16:15,331 --> 00:16:16,666
<i>.טוב, סאם

172
00:16:21,921 --> 00:16:24,048
<i>מחפש אחר
.תקשורת ארוכת טווח

173
00:16:27,735 --> 00:16:30,330
<i>כישלון במציאת
.תקשורת ארוכת טווח

174
00:17:39,165 --> 00:17:42,126
<i>.סכנה לשלמות האטמוספירה

175
00:18:14,617 --> 00:18:15,993
...איפה

176
00:18:16,828 --> 00:18:18,162
?איפה אני

177
00:18:18,663 --> 00:18:20,748
<i>.סאם, אתה במרפאה

178
00:18:21,082 --> 00:18:24,168
<i>.קרתה לך תאונה
?אתה זוכר מה קרה

179
00:18:30,174 --> 00:18:32,885
...לא, אני לא
.אני לא זוכר שום דבר

180
00:18:35,054 --> 00:18:36,597
<i>?אתה זוכר אותי

181
00:18:38,015 --> 00:18:40,351
כן, ברור שאני זוכר
.אותך, גרטי

182
00:18:40,726 --> 00:18:42,895
<i>,זה טוב
.זה טוב מאוד

183
00:18:43,062 --> 00:18:45,314
<i>.טוב לראות אותך שוב ער

184
00:18:45,648 --> 00:18:48,446
<i>אני רוצה שתישאר
תחת השגחה במרפאה

185
00:18:48,447 --> 00:18:50,987
<i>למשך מספר ימים
.כדי לבצע מספר בדיקות

186
00:18:53,197 --> 00:18:54,991
?כמה זמן הייתי מחוסר הכרה

187
00:18:55,658 --> 00:18:56,909
<i>.לא זמן רב, סאם

188
00:18:57,285 --> 00:18:59,579
<i>.חזור לישון</i>
.טוב, אחי-

189
00:18:59,954 --> 00:19:03,040
<i>.אתה עדיין מאוד עייף
.נדבר יותר מאוחר

190
00:19:42,246 --> 00:19:43,122
?הלו

191
00:20:07,772 --> 00:20:09,899
<i>סאם החדש נמצא
.במצב טוב לעבודה

192
00:20:09,940 --> 00:20:12,652
<i>אבל עכשיו רק
.שתי מקצרות פועלות

193
00:20:12,693 --> 00:20:14,362
.קדימה, קדימה
<i>,כן, טוב, זה לא מפתיע-</i>

194
00:20:14,363 --> 00:20:15,799
<i>.אבל זה לא טוב מספיק

195
00:20:15,817 --> 00:20:16,835
<i>,גרטי

196
00:20:16,836 --> 00:20:19,658
<i> עלינו למצוא דרך להגביר
.את התפוקה של מארק וג'ון

197
00:20:19,659 --> 00:20:22,620
<i>.אני יודע
זה מדהים, איך אפשר-

198
00:20:22,662 --> 00:20:26,831
<i>,לרסק מקצרה ועובד
?והכל באותו יום

199
00:20:26,832 --> 00:20:29,960
<i>,אלו היו נסיבות מיוחדות
.כפי שאתם יודעים

200
00:20:30,002 --> 00:20:32,546
<i>?גרטי, מה מצבה של מקצרה 3

201
00:20:32,630 --> 00:20:34,340
<i>?איך התיקונים מתקדמים

202
00:20:34,840 --> 00:20:37,635
<i>.סאם, יצאת מהמיטה</i>
.כן-

203
00:20:38,427 --> 00:20:41,847
.רציתי למתוח את הרגליים
?מי זה היה

204
00:20:44,392 --> 00:20:49,292
<i>,"יש בעיות עם לוויין "לונאר
.והשידור הישיר מושבת

205
00:20:49,293 --> 00:20:51,857
<i>,הקלטתי הודעת וידיאו לפיקוד

206
00:20:51,899 --> 00:20:53,984
<i>ועדכנתי אותם
.על ההתקדמות שלך

207
00:20:54,527 --> 00:20:58,906
<i>.סאם, עליך להישאר במיטה
.אינך מוכן עדיין ללכת

208
00:21:00,377 --> 00:21:01,186
<i>.בסדר

209
00:21:02,326 --> 00:21:03,584
אתה יכול להביא לי
?את משקפי השמש

210
00:21:03,585 --> 00:21:04,954
.בהיר מדי כאן

211
00:21:06,664 --> 00:21:10,126
...תן לי
.תן לי את כל הדברים שלי

212
00:21:10,793 --> 00:21:12,920
<i>חפציך נמצאים
.בחדר המגורים שלך, סאם

213
00:21:12,962 --> 00:21:14,130
.אז תביא אותם הנה

214
00:21:14,672 --> 00:21:15,840
<i>.כמובן

215
00:21:27,853 --> 00:21:29,228
<i>.מצוין, סאם

216
00:21:32,022 --> 00:21:32,898
...מה

217
00:21:34,108 --> 00:21:35,401
?מתי אוכל לצאת מכאן, גרטי

218
00:21:35,542 --> 00:21:38,612
<i>סאם, ייתכן שספגת
.נזק מוחי בתאונה

219
00:21:38,654 --> 00:21:42,449
<i>זה מסביר את איבוד הזיכרון
.הקל והפגמים הלוגיים שלך

220
00:21:44,994 --> 00:21:47,413
?אז מה האבחנה
?מתי אוכל לחזור לעבוד

221
00:21:47,454 --> 00:21:50,081
<i>הפיקוד ביקש ממני
להאט את המקצרות

222
00:21:50,082 --> 00:21:53,209
<i>כדי להבטיח לך מספיק
.זמן להחלים ולחזור לעצמך

223
00:21:53,210 --> 00:21:56,379
.נפלא
.מעולה

224
00:21:56,380 --> 00:21:58,924
<i>תוכל לחזור למגורי
,השינה שלך מחר

225
00:21:58,966 --> 00:22:00,466
<i>אבל עדיין ייקח לך
מספר ימים

226
00:22:00,467 --> 00:22:03,596
<i>עד שתוכל להתחיל מחדש
.כמו למשל סידור עבודה

227
00:22:04,889 --> 00:22:06,222
<i>.בוא נבצע בדיקה אחרת

228
00:22:06,223 --> 00:22:07,892
.אני לא רוצה בדיקה נוספת

229
00:22:08,542 --> 00:22:09,685
<i>.בבקשה, סאם

230
00:22:38,130 --> 00:22:38,964
<i>.היי, גרטי

231
00:22:42,885 --> 00:22:44,303
?שמת לב לזה

232
00:22:45,471 --> 00:22:48,557
,למת'יו אין נתוני מהירות
.הוא דומם לחלוטין

233
00:22:48,974 --> 00:22:51,602
<i>.הוא בטח נתקע</i>
.די ברור שהוא נתקע-

234
00:22:51,644 --> 00:22:53,145
אתה לא חושב שעלינו
?לספר על כך לפיקוד

235
00:22:53,687 --> 00:22:55,522
פתח את הדלתות
.ואלך לתקן את זה

236
00:22:56,231 --> 00:22:57,941
<i>.אעביר את ההודעה שלך

237
00:23:38,899 --> 00:23:41,610
<i>הודעה התקבלה מכדור הארץ
.דרך ערוץ צדק

238
00:23:41,652 --> 00:23:45,614
<i>סאם, אנחנו מעריכים את
.ההצעה, אבל תתרכז בהחלמה

239
00:23:45,781 --> 00:23:48,659
<i>אנחנו לא רוצים שתיקח
.על עצמך סיכונים מיותרים

240
00:23:48,992 --> 00:23:51,328
<i>.אתה חשוב לנו מדי
.עליך להישאר במקום-

241
00:23:51,912 --> 00:23:55,073
<i>.זו פקודה
."זו פקודה, סאם. מ"לונאר-

242
00:23:55,074 --> 00:23:56,859
ואנחנו מתכוונים
לשלוח צוות חילוץ

243
00:23:56,900 --> 00:24:00,253
<i>שיטפל במקצרות התקועות
.ויעמיד שוב את המחנה על הרגליים

244
00:24:00,254 --> 00:24:02,140
...מה לעזאזל
...מה לעזאזל

245
00:24:02,141 --> 00:24:03,924
<i>.סליחה, סאם</i>
?מה-

246
00:24:04,007 --> 00:24:07,594
סאם, יש לי פקודות מפורשות
.לא לאפשר לך לצאת החוצה

247
00:24:07,678 --> 00:24:08,762
...נו טוב

248
00:24:08,971 --> 00:24:11,629
.אני לא מעריך את זה
.מתנהגים אליי כמו אל ילד

249
00:24:11,664 --> 00:24:12,933
.אני לא מעריך את זה

250
00:24:51,513 --> 00:24:52,514
<i>!גרטי

251
00:24:58,061 --> 00:24:59,021
<i>!גרטי

252
00:24:59,688 --> 00:25:00,981
<i>!גרטי, בוא הנה

253
00:25:01,732 --> 00:25:02,858
<i>?מה קרה

254
00:25:03,025 --> 00:25:04,568
.אני לא יודע
.מטאוריטים

255
00:25:04,902 --> 00:25:06,653
<i>.אין שום מטאוריטים, סאם

256
00:25:06,695 --> 00:25:08,428
.מיקרו-מטאוריטים, לא יודע

257
00:25:08,430 --> 00:25:10,782
בל אופן, ייתכן ונגרם
.נזק למעטפת החיצונית

258
00:25:10,794 --> 00:25:13,785
כדאי שתיתן... כדאי שתיתן
.לי לצאת החוצה ולבדוק

259
00:25:13,827 --> 00:25:16,146
<i>לא נגרם נזק
.למעטפת החיצונית

260
00:25:16,188 --> 00:25:18,957
,טוב, אני אומנם מאמין לך
,גרטי, אבל כאילו

261
00:25:18,999 --> 00:25:21,667
אבל יש כאן דליפה
."כמו בצינור כיבוי של "אקמה

262
00:25:21,668 --> 00:25:24,170
אתה צריך לתת לי לצאת
.ולתקן את הבעיה, גרטי

263
00:25:24,171 --> 00:25:26,423
<i>אסור לי לאפשר לך
.לצאת החוצה, סאם

264
00:25:26,590 --> 00:25:29,133
,גרטי, אם לא תיתן לי לצאת
.לא נוכל לתקן את הדליפה

265
00:25:29,134 --> 00:25:31,469
<i>אני לא רשאי
.לאפשר לך לצאת החוצה

266
00:25:31,470 --> 00:25:34,306
...פשוט תן
?נשאיר את זה בינינו, טוב, חבר

267
00:25:35,349 --> 00:25:38,018
,הדבר הזה משחרר גז בכמויות
.קדימה, בחייך

268
00:25:38,393 --> 00:25:40,604
<i>רק כדי לבדוק
.את המעטפת החיצונית

269
00:25:40,654 --> 00:25:41,512
.כן, כמובן

270
00:25:41,513 --> 00:25:43,315
<i>.טוב, סאם</i>
.תודה-

271
00:25:57,829 --> 00:25:58,789
<i>.גרטי

272
00:26:32,989 --> 00:26:35,242
<i>מחפש אחר
.תקשורת ארוכת טווח

273
00:26:37,244 --> 00:26:39,329
<i>מחפש אחר
.תקשורת ארוכת טווח

274
00:26:41,707 --> 00:26:43,792
<i>מחפש אחר
.תקשורת ארוכת טווח

275
00:26:46,628 --> 00:26:49,172
<i>כישלון במציאת
.תקשורת ארוכת טווח

276
00:28:49,551 --> 00:28:52,003
!גרטי
!גרטי

277
00:28:55,173 --> 00:28:56,549
.מצאתי אותו בחוץ

278
00:28:57,342 --> 00:28:58,301
...מצא

279
00:28:58,969 --> 00:29:00,303
.מצאתי אותו בחוץ

280
00:29:02,906 --> 00:29:06,851
.ליד המקצרה התקועה
?מי זה? מי זה

281
00:29:07,060 --> 00:29:08,853
<i>עלינו להביא אותו
.אל המרפאה

282
00:29:08,937 --> 00:29:12,357
...תגיד
.תגיד לי מי זה

283
00:29:12,774 --> 00:29:14,526
!תגיד לי מי זה

284
00:29:14,651 --> 00:29:15,819
<i>.סאם בל

285
00:29:15,986 --> 00:29:18,989
עלינו להביא אותו
.אל המרפאה מיד

286
00:29:31,710 --> 00:29:34,129
<i>.שלום, סאם
?איך אתה מרגיש

287
00:29:39,592 --> 00:29:40,635
...איפה

288
00:29:41,344 --> 00:29:42,470
?איפה אני

289
00:29:42,887 --> 00:29:46,725
<i>המרפאה. קרתה לך תאונה
.בחוץ ליד אחת המקצרות

290
00:29:46,766 --> 00:29:49,936
<i>?אתה זוכר</i>
...אני-

291
00:29:50,645 --> 00:29:51,938
.אני צמא

292
00:29:52,814 --> 00:29:54,774
.אני יכול להביא לך מים

293
00:30:00,739 --> 00:30:03,116
.ראיתי מישהו בחוץ, גרטי

294
00:30:07,746 --> 00:30:09,748
.ראיתי מישהו בחוץ

295
00:30:10,957 --> 00:30:13,543
<i>סאם, ספגת
זעזוע מוח קל בתאונה

296
00:30:13,544 --> 00:30:15,462
<i>.ונגמרו לך מספר פציעות קלות

297
00:30:15,712 --> 00:30:18,131
<i>,אבל בסך הכל
.האבחנה היא שאתה במצב טוב

298
00:30:20,675 --> 00:30:22,802
<i>.אני שמח לראותך שוב

299
00:30:46,092 --> 00:30:49,120
.גרטי
<i>.כן, סאם-</i>

300
00:30:52,040 --> 00:30:55,126
?יש מישהו איתנו בחדר

301
00:30:58,783 --> 00:31:00,423
<i>.סאם, עליך לישון

302
00:31:02,050 --> 00:31:03,551
<i>.אתה עייף מאוד

303
00:31:27,784 --> 00:31:29,619
<i>.דיברתי עם תומפסון היום

304
00:31:30,136 --> 00:31:33,373
<i>,עכשיו כשאתה שם למעלה
.הוא מבטיח הרים וגבעות

305
00:31:40,338 --> 00:31:42,382
<i>אני חושבת שזה
.היה הצעד הנכון

306
00:31:44,300 --> 00:31:45,176
<i>...אבל

307
00:31:46,928 --> 00:31:49,222
<i>.זה זמן רב כל כך

308
00:31:52,308 --> 00:31:54,686
<i>אבל אני מניחה
...שישנם דברים

309
00:31:55,853 --> 00:31:57,313
<i>,זאת אומרת

310
00:31:58,189 --> 00:31:59,857
<i>.שהיו צריכים לקרות

311
00:32:01,150 --> 00:32:03,903
<i>...אני
.אני צריכה זמן לחשוב

312
00:32:10,118 --> 00:32:11,703
<i>,תשמע

313
00:32:12,245 --> 00:32:13,454
<i>,סאם

314
00:32:15,540 --> 00:32:18,042
<i>,שמור על עצמך

315
00:32:18,084 --> 00:32:19,502
<i>.ונדבר בקרוב

316
00:32:20,211 --> 00:32:21,087
<i>.ביי

317
00:32:51,717 --> 00:32:52,744
...גרטי

318
00:32:54,037 --> 00:32:57,040
...גרטי, מה ל... מה
?מה לעזאזל קורה כאן

319
00:32:58,249 --> 00:33:00,543
...מי האיש
?מי האיש בחדר הבילויים

320
00:33:00,668 --> 00:33:03,336
?מאיפה הוא בא
?למה הוא נראה כמוני

321
00:33:03,337 --> 00:33:05,339
<i>.סאם, קמת מהמיטה

322
00:33:05,590 --> 00:33:07,925
.כן, גרטי, קמתי מהמיטה
...מי האיש

323
00:33:07,967 --> 00:33:09,761
?מי האיש בחדר הבילויים

324
00:33:10,094 --> 00:33:11,262
.סאם בל

325
00:33:11,471 --> 00:33:13,264
.נו באמת

326
00:33:13,848 --> 00:33:15,641
<i>.אתה סאם בל

327
00:33:18,269 --> 00:33:19,854
<i>?סאם, מה יש

328
00:33:20,313 --> 00:33:22,565
<i>.זה יעזור אם תדבר על זה

329
00:33:22,600 --> 00:33:24,942
גרטי, אני לא מבין
.מה קורה כאן

330
00:33:25,526 --> 00:33:27,986
.אני מאבד את השפיות

331
00:33:27,987 --> 00:33:29,614
<i>.אפשר לבצע מספר בדיקות

332
00:33:30,156 --> 00:33:32,575
לא הרשיתי לסאם
."ליצור קשר עם "לונאר

333
00:33:32,825 --> 00:33:34,743
<i>הם לא יודעים
שחולצת בחיים

334
00:33:34,744 --> 00:33:35,828
<i>...מהתאונה</i>
?חולצתי בחיים-

335
00:33:35,870 --> 00:33:38,663
...מה זאת אומרת... על מה אתה
?למה לא דיווחת על כך לפיקוד

336
00:33:38,664 --> 00:33:39,916
?על מה אתה מדבר

337
00:33:40,041 --> 00:33:42,210
<i>אני כאן כדי
.לשמור עליך, סאם

338
00:33:42,960 --> 00:33:44,128
<i>?אתה רעב

339
00:33:54,013 --> 00:33:54,847
.לעזאזל

340
00:34:21,374 --> 00:34:23,417
...שבועיים, שבועיים, שבועיים

341
00:34:27,004 --> 00:34:31,008
...שבועיים, שבועיים, שבועיים

342
00:34:56,284 --> 00:34:59,453
.רק לוקח את נעלי הבית
?אני משתמש בהם. -לא, מה-

343
00:35:00,479 --> 00:35:02,415
.הם שלי, הם שלי

344
00:35:13,718 --> 00:35:15,678
גרטי אומר
.שאתה סאם בל

345
00:35:17,305 --> 00:35:18,931
.גם אני סאם בל

346
00:35:19,724 --> 00:35:21,016
?מה

347
00:35:21,017 --> 00:35:22,810
.לפחות את זה הבנו

348
00:35:24,729 --> 00:35:25,980
...למה

349
00:35:31,944 --> 00:35:33,654
...כמה זמן אתה

350
00:35:34,196 --> 00:35:35,072
?מה

351
00:35:35,656 --> 00:35:37,158
?כמה זמן אתה כאן

352
00:35:37,742 --> 00:35:38,909
.שבוע בערך

353
00:35:40,369 --> 00:35:41,537
?אז, מה שלומך

354
00:35:41,871 --> 00:35:43,497
?מה
?מה שלומך-

355
00:35:46,042 --> 00:35:47,710
...מה שלו
?מה שלומי

356
00:35:50,755 --> 00:35:52,506
?מה אתה חושב ששלומי

357
00:35:58,179 --> 00:35:58,971
.עבודה טובה

358
00:36:02,767 --> 00:36:05,978
.נעלו את כל היציאות
?מי שומר על המקצרות

359
00:36:08,856 --> 00:36:10,274
.המקצרות בסדר גמור

360
00:36:10,691 --> 00:36:12,109
.זה השפיע עליהם

361
00:36:12,318 --> 00:36:15,154
,לדבר לשיבוט
.זה קצת מטריד

362
00:36:16,781 --> 00:36:18,365
.אני לא שיבוט

363
00:36:19,283 --> 00:36:20,951
.אני לא שיבוט

364
00:36:27,291 --> 00:36:28,834
.אתה השיבוט

365
00:36:29,084 --> 00:36:30,753
,טוב, סאם

366
00:36:31,462 --> 00:36:32,922
.אתה לא שיבוט

367
00:36:40,513 --> 00:36:41,514
.היי

368
00:36:41,972 --> 00:36:45,059
,היי, רידלי
.אתה לא נראה טוב מדי

369
00:36:45,851 --> 00:36:47,144
.אל תתערב

370
00:36:47,186 --> 00:36:50,313
.דייווי, אני מדבר אל רידלי
?מה שלומך, חבר

371
00:36:50,871 --> 00:36:54,652
אני חושב שקאת'רין מחבבת
.אותך, היא מחבבת אותך, חבר

372
00:36:55,069 --> 00:36:57,487
.אתה לא נראה טוב מדי, חבר

373
00:36:57,488 --> 00:36:58,972
אני מצטער שאתה
.לא מרגיש טוב מדי

374
00:36:58,973 --> 00:37:01,235
?אתה מדבר לעצמך
.אני אתקן אותך-

375
00:37:01,236 --> 00:37:02,952
?כמה זמן אתה כאן

376
00:37:04,537 --> 00:37:06,080
...נראה לי שבערך

377
00:37:06,497 --> 00:37:09,583
,שלוש שנים
.כמעט שלוש שנים

378
00:37:11,252 --> 00:37:12,837
...תקשיב, אני

379
00:37:13,838 --> 00:37:15,756
.רציתי להודות לך

380
00:37:16,841 --> 00:37:18,842
...רציתי להודות לך על

381
00:37:20,094 --> 00:37:22,763
,אילולא אתה

382
00:37:23,097 --> 00:37:26,892
אני מניח שעדיין הייתי
...ברכב המרוסק. הצלת אותי

383
00:37:30,729 --> 00:37:32,731
.היי, אני יודע שזה מוזר

384
00:37:35,150 --> 00:37:37,278
...אני ממש בודד

385
00:37:37,778 --> 00:37:40,698
.רק רציתי ללחוץ לך את היד
?תרצה ללחוץ לי את היד

386
00:37:48,122 --> 00:37:49,582
.אולי מאוחר יותר

387
00:37:56,338 --> 00:37:57,590
?על מה אתה מסתכל

388
00:37:57,631 --> 00:38:00,301
.אתה נראה בדיוק כמוני
.זה מדהים

389
00:38:00,884 --> 00:38:03,512
?למה אני נראה כמוך
?למה אתה לא נראה כמוני

390
00:38:04,513 --> 00:38:07,057
אנחנו נראים אחד
.כמו השני, נראה לי

391
00:38:11,562 --> 00:38:13,814
.גם לי זה מוזר

392
00:38:18,694 --> 00:38:19,903
.לעזאזל

393
00:38:20,654 --> 00:38:21,655
.היי

394
00:38:24,074 --> 00:38:26,035
?רוצה לשחק קצת פינג פונג

395
00:38:28,537 --> 00:38:29,204
.לא

396
00:38:30,164 --> 00:38:32,333
.נו, אני אלמד אותך
.זה יעזור לך להירגע

397
00:38:36,779 --> 00:38:40,299
?מה התוצאה
.‏2-18‏. -טוב-

398
00:38:41,300 --> 00:38:43,009
להראות לך איך
?מחזיקים את זה

399
00:38:43,010 --> 00:38:45,095
...לא. לא, אני

400
00:38:45,304 --> 00:38:47,639
אני לא צריך שתראה
.לי איך מחזיקים את זה

401
00:38:49,933 --> 00:38:51,601
.טוב, טוב

402
00:38:51,602 --> 00:38:53,604
.כן, טוב

403
00:38:54,563 --> 00:38:56,273
...שנתחיל
?שנתחיל במשחק

404
00:38:56,398 --> 00:38:57,399
.כן

405
00:39:02,863 --> 00:39:05,449
!לעזאזל! אלוהים! חרא

406
00:39:05,866 --> 00:39:08,744
.‏19-2‏
.כן-

407
00:39:11,163 --> 00:39:13,248
?רוצה מסטיק

408
00:39:16,210 --> 00:39:19,546
אפשר לבוא לזה
.בגישה אחרת

409
00:39:20,881 --> 00:39:22,674
זוכר כשהלכנו
...לבית ספר לטיסה

410
00:39:22,758 --> 00:39:23,634
?מה אתה עושה

411
00:39:24,093 --> 00:39:25,344
.אני מתקן את הרשת

412
00:39:25,844 --> 00:39:28,597
.זה כמו זן, פינג פונג
.צריך רק להירגע

413
00:39:40,192 --> 00:39:41,944
כמה זמן לקח לך
?לעשות את זה

414
00:39:43,612 --> 00:39:45,530
אני לא זוכר בכלל
.שעשיתי את כל זה

415
00:39:45,531 --> 00:39:48,242
אני זוכר
,שעשיתי את הכנסייה

416
00:39:48,826 --> 00:39:50,786
,ואת צבא הישע

417
00:39:51,328 --> 00:39:52,788
.וכמה מהאנשים

418
00:39:52,955 --> 00:39:54,748
המוח שלי מתנהג
.מוזר לאחרונה

419
00:39:58,794 --> 00:39:59,837
...זה

420
00:40:00,420 --> 00:40:01,839
?זו פיירפילד, נכון

421
00:40:02,297 --> 00:40:03,799
.הנה בניין העירייה

422
00:40:05,259 --> 00:40:06,635
...פיירפילד? כמובן

423
00:40:09,788 --> 00:40:10,848
...כן

424
00:40:12,307 --> 00:40:15,185
.כן, הנה טס ואיב

425
00:40:16,937 --> 00:40:18,981
...אתה

426
00:40:19,481 --> 00:40:21,316
?אתה מכיר את טס

427
00:40:28,782 --> 00:40:30,576
.כן, אני מכיר את טס

428
00:40:32,244 --> 00:40:34,496
?אתה מכיר את איב, נכון
?מה-

429
00:40:35,247 --> 00:40:37,916
...היית לי
.הייתה לנו ילדה

430
00:40:40,043 --> 00:40:41,128
.איב

431
00:40:44,673 --> 00:40:46,091
?יפהפייה, נכון

432
00:40:46,675 --> 00:40:48,176
.היא הקופה הקטנה שלי

433
00:40:48,885 --> 00:40:50,220
.הקופה הקטנה שלנו

434
00:40:52,264 --> 00:40:53,432
.תן כיף

435
00:40:59,104 --> 00:41:01,355
<i>יכול להיות שהיא
,הבת של החלבן

436
00:41:01,356 --> 00:41:02,441
<i>.אבל היא יפהפייה

437
00:41:04,359 --> 00:41:07,571
<i>סאם, התקבלה הודעה
.חדשה מכדור הארץ

438
00:41:08,196 --> 00:41:09,156
.לעזאזל

439
00:41:15,954 --> 00:41:17,653
<i>.ברכותיי, סאם
?מה שלום האיש שלנו-

440
00:41:17,654 --> 00:41:18,914
<i>?מרגיש טוב יותר

441
00:41:18,915 --> 00:41:21,125
?נחת מספיק
?טוב, את נח, סאם-

442
00:41:21,126 --> 00:41:22,836
<i>.כדאי לך, ממזר

443
00:41:22,878 --> 00:41:25,672
<i>.תהנה כל עוד זה נמשך
.יש לנו חדשות טובות

444
00:41:26,089 --> 00:41:27,882
<i>,תכנית צדק נכנסה להשהייה

445
00:41:27,883 --> 00:41:29,760
<i>אז יש לנו מספר
.ידיים פנויות עבורך

446
00:41:30,093 --> 00:41:32,763
<i>אז מה שעשינו זה
לדאוג לך לצוות חילוץ

447
00:41:32,804 --> 00:41:35,349
<i>.מוקדם מהמתוכנן
.צוות החילוץ אלייזה-

448
00:41:35,432 --> 00:41:38,793
<i>"אלייזה מוצבת ב"גולית 19
.במשך החודשיים האחרונים

449
00:41:38,834 --> 00:41:41,896
<i>אנחנו משערים שהם יגיעו
.אליך תוך 14 שעות בקירוב

450
00:41:41,897 --> 00:41:45,192
<i>.אז  תתחיל לקפוץ משמחה
.אתה עומד לחזור לעבודה-

451
00:41:45,317 --> 00:41:48,820
<i>,בינתיים
.תחזיק מעמד, תנוח

452
00:41:48,987 --> 00:41:50,946
<i>.תחזיק מעמד, סאם
.רות סוף

453
00:41:50,947 --> 00:41:51,865
<i>- סוף -

454
00:41:51,907 --> 00:41:53,157
?הם שולחים צוות חילוץ

455
00:41:53,158 --> 00:41:55,077
?למה
?למה הם שולחים צוות חילוץ

456
00:41:55,577 --> 00:41:58,789
.כדי לתקן את המקצרה התקועה
.הם לא חשבו שאני מסוגל לכך

457
00:41:58,830 --> 00:42:01,875
.אז אני חוזר
.זה הסוף עבורי

458
00:42:03,251 --> 00:42:05,962
?מה
?זה מה שאתה באמת חושב-

459
00:42:06,004 --> 00:42:10,133
.כן, יש לי חוזה
.אני חוזר הביתה

460
00:42:10,634 --> 00:42:13,887
.אתה שיבוט, לעזאזל
.אין לך כלום. -אני חוזר הביתה

461
00:42:14,304 --> 00:42:15,930
.אני חוזר הביתה
.אתה לא הולך לשום מקום-

462
00:42:15,931 --> 00:42:17,390
אתה כאן כבר
.יותר מדי זמן, אחי

463
00:42:17,391 --> 00:42:18,557
.השתגעת לגמרי

464
00:42:18,558 --> 00:42:22,104
מה, אתה חושב שטס
?מחכה לך בתחתונים על הספה

465
00:42:22,187 --> 00:42:23,814
?מה לגבי סאם המקורי

466
00:42:24,106 --> 00:42:25,231
?מה

467
00:42:25,232 --> 00:42:26,983
!אני סאם המקורי

468
00:42:27,484 --> 00:42:30,278
!אני סאם בל, לעזאזל
!היי, היי. -אני-

469
00:42:31,238 --> 00:42:32,280
!אני

470
00:42:33,573 --> 00:42:34,741
,גרטי

471
00:42:34,950 --> 00:42:36,451
?אני שיבוט

472
00:42:38,895 --> 00:42:40,372
<i>?אתה רעב

473
00:42:48,630 --> 00:42:51,216
.אל תסובב את המכנסיים

474
00:42:51,633 --> 00:42:53,343
.אנחנו באותה הסירה, דביל

475
00:42:58,723 --> 00:43:01,142
,תקשיב
?מה לגבי שאר השיבוטים

476
00:43:01,143 --> 00:43:03,727
מה? -יכול להיות שאנחנו
.לא שני הראשונים שהתעוררו

477
00:43:03,728 --> 00:43:06,522
אמרת שהתחילו את הדגם
.הזה כבר כשהגעת לכאן

478
00:43:06,523 --> 00:43:07,899
?מי התחיל

479
00:43:08,233 --> 00:43:10,193
.יכול להיות שיש כאן אחרים

480
00:43:11,361 --> 00:43:13,822
.תחשוב על זה
איך הגעתי לכאן כל כך מהר

481
00:43:13,864 --> 00:43:15,322
?אחרי התאונה שלך

482
00:43:15,323 --> 00:43:17,701
.אני לא רוצה לדבר על זה
<i>.הם לא שלחו אותי מהפיקוד-</i>

483
00:43:18,326 --> 00:43:20,787
,לא היה זמן
.בטח הגעתי מתוך הבסיס

484
00:43:22,539 --> 00:43:24,194
.אני לא יודע מה אתה מעשן

485
00:43:24,195 --> 00:43:26,376
?למה שיעשו זאת
.זה מגוחך

486
00:43:26,443 --> 00:43:28,086
.בלתי אפשרי

487
00:43:28,169 --> 00:43:31,214
.אני בטוח שיש חדר סודי
?חדר סודי-

488
00:43:32,299 --> 00:43:33,799
.כן, חדר סודי
?למה לא

489
00:43:33,800 --> 00:43:36,027
.אתה זה שהשתגע לגמרי

490
00:43:36,440 --> 00:43:38,512
אני כאן כבר
.שלוש שנים, אחי

491
00:43:38,513 --> 00:43:40,056
אני מכיר כל
.פינה בבסיס

492
00:43:40,098 --> 00:43:43,435
אני יודע כמה... כמה לכלוך
.יש בין הלוחות בקיר שם

493
00:43:43,602 --> 00:43:45,535
?למה שיעשו זאת
?מה זה נותן להם

494
00:43:45,536 --> 00:43:47,772
?תראה, זו חברה, כן

495
00:43:48,273 --> 00:43:51,401
,יש להם משקיעים
.בעלי מניות. דברים כאלה

496
00:43:51,443 --> 00:43:54,361
מה זול יותר? לבזבז זמן
,וכסף להכשיר צוות חדש

497
00:43:54,362 --> 00:43:57,406
או להחזיק כאן מספר
.רזרבות לעשות את העבודה

498
00:43:57,407 --> 00:43:59,241
.זה הצד הרחוק של הירח

499
00:43:59,242 --> 00:44:02,996
<i>המזדיינים הקמצנים אפילו
.לא תיקנו את לוויין התקשורת

500
00:44:05,165 --> 00:44:06,753
,טס הייתה יודעת
.היא הייתה אומרת לי

501
00:44:06,754 --> 00:44:08,418
.ג'פטו, תתעורר

502
00:44:08,793 --> 00:44:10,961
אתה באמת חושב
?שהם שמים עלינו

503
00:44:10,962 --> 00:44:12,921
הם צוחקים כל
.הדרך אל הבנק

504
00:44:12,922 --> 00:44:14,298
,טס הייתה יודעת
...היא הייתה אומרת לי

505
00:44:14,299 --> 00:44:15,841
תפסיק כבר

506
00:44:15,842 --> 00:44:19,829
לשבת כאן ולעשות פרצוף
.כמו ילד קטן. -אלוהים אדירים

507
00:44:19,871 --> 00:44:21,222
!תתעורר

508
00:44:22,557 --> 00:44:23,558
...אני בטוח

509
00:44:24,517 --> 00:44:26,895
אני בטוח שיש איזור
.שאנחנו לא יודעים עליו

510
00:44:27,437 --> 00:44:28,772
ואני אמצא אותו

511
00:44:30,023 --> 00:44:32,609
.כן, אולי גם תמצא אוצר חבוי

512
00:45:07,185 --> 00:45:08,186
!לעזאזל

513
00:45:09,187 --> 00:45:12,482
<i>זמן ההגעה המשוער של
.אלייזה הוא 13 שעות

514
00:45:13,149 --> 00:45:15,652
?מצאת את החדר הסודי

515
00:45:17,195 --> 00:45:18,822
.תשים את זה איפשהו

516
00:45:20,323 --> 00:45:22,574
...זה רעיון טוב. שם

517
00:45:22,575 --> 00:45:24,786
שם אני מחביא את
.השדונים שלי. -עוף מפה

518
00:45:25,412 --> 00:45:27,162
?מה
?למה

519
00:45:27,163 --> 00:45:28,832
אני רוצה לבדוק
.מתחת לדגם שלך

520
00:45:29,666 --> 00:45:31,543
.אתה לא נוגע בו

521
00:45:32,252 --> 00:45:33,962
.עוף לי מהפנים

522
00:45:34,045 --> 00:45:36,338
?תקשיב, למה שלא תירגע, טוב

523
00:45:36,339 --> 00:45:38,258
?למה שלא תיקח כדור
?תאפה עוגה

524
00:45:38,383 --> 00:45:40,843
לך תקרא אנציקלופדיה
?או משהו כזה? -אתה קשוח, מה

525
00:45:40,844 --> 00:45:41,970
?מה, אתה תדקור אותי

526
00:45:42,512 --> 00:45:46,182
.לא, אני שוחר שלום
.אני מאהב, לא לוחם

527
00:45:46,558 --> 00:45:48,934
...תוריד את הסכין. -היי, היי
.אני רוצה לבדוק כאן למטה-

528
00:45:48,935 --> 00:45:50,687
.תוריד את הסכין
.לא, לא אתן לך את הסכין-

529
00:45:50,728 --> 00:45:51,839
?מה
.עוף ממני-

530
00:45:51,840 --> 00:45:53,564
...תירגע כי אני
.תעזוב את הסכין-

531
00:45:53,565 --> 00:45:56,109
בחיים אל תגיד לי
?מה לעשות, טוב

532
00:45:56,484 --> 00:45:59,112
.רק... תעזוב
.תעזוב את הסכין

533
00:45:59,195 --> 00:46:01,614
.אל תהיה דביל
.אל תדחוף אותי-

534
00:46:01,688 --> 00:46:04,325
.אל תדחוף אותי, בן זונה
.תעזוב-

535
00:46:04,534 --> 00:46:05,493
.תעזוב

536
00:46:16,421 --> 00:46:18,965
אמרת לך לעזוב
.את הסכין, לעזאזל

537
00:46:23,590 --> 00:46:24,872
...חתיכת

538
00:46:26,139 --> 00:46:28,266
!חתיכת כוסית

539
00:46:30,518 --> 00:46:33,958
!לעזאזל
!לא! לא-

540
00:46:36,674 --> 00:46:37,901
.לעזאזל

541
00:46:38,359 --> 00:46:39,861
?מה אמרתי לך

542
00:46:43,031 --> 00:46:44,407
!לעזאזל

543
00:46:45,825 --> 00:46:46,826
!לעזאזל

544
00:46:48,747 --> 00:46:50,272
...טוב, טוב

545
00:46:51,748 --> 00:46:52,832
?אתה מתכוון להפסיק

546
00:46:53,041 --> 00:46:54,041
?אתה מתכוון להפסיק

547
00:46:54,042 --> 00:46:56,628
.טוב, טוב

548
00:46:58,254 --> 00:47:00,340
...אלוהים אדירים

549
00:47:01,507 --> 00:47:02,800
.אלוהים ישמור

550
00:47:02,884 --> 00:47:05,511
?מה לעזאזל
...אני בקושי

551
00:47:05,720 --> 00:47:07,179
.בקושי נגעתי בך
.העין שלי, אחי-

552
00:47:07,180 --> 00:47:09,514
.תן לי לראות
.זה הרבה דם

553
00:47:09,515 --> 00:47:10,808
!עוף ממני

554
00:47:15,647 --> 00:47:16,689
.זה מספיק

555
00:47:29,108 --> 00:47:31,132
...טוב, מעניין

556
00:47:32,422 --> 00:47:34,034
<i>,רגליים יפות

557
00:47:34,839 --> 00:47:35,836
<i>...סקסיות

558
00:48:06,739 --> 00:48:07,990
<i>.שלום, סאם

559
00:48:14,497 --> 00:48:16,624
,כן, הלכנו מכות

560
00:48:16,666 --> 00:48:18,918
...אני והבחור השני
...ה

561
00:48:20,962 --> 00:48:23,840
.הוא ממש עצבני

562
00:48:24,132 --> 00:48:25,007
?יודע מה הוא עשה

563
00:48:26,050 --> 00:48:28,427
.הוא הפך לי את כל הדגם

564
00:48:28,428 --> 00:48:30,303
אתה יודע כמה זמן
?השקעתי בדבר הזה

565
00:48:30,304 --> 00:48:32,098
<i>.‏938‏ שעות

566
00:48:32,140 --> 00:48:34,934
.‏938‏ שעות, כן, בדיוק

567
00:48:36,018 --> 00:48:38,146
?‏938‏ שעות, באמת

568
00:48:38,187 --> 00:48:39,897
<i>.בקירוב

569
00:48:41,315 --> 00:48:43,109
.יש לו בעיה

570
00:48:44,986 --> 00:48:46,737
.הוא מפחיד אותי, גרטי

571
00:48:46,779 --> 00:48:48,990
<i>?מה מפחיד אותך בסאם

572
00:48:49,073 --> 00:48:51,074
.איך שהוא יוצא מהכלים

573
00:48:51,075 --> 00:48:53,953
,אני מבין עכשיו
.אני מבין על מה טס דיברה

574
00:48:57,748 --> 00:49:00,334
,מעולם לא סיפרתי לך
...גרטי, אבל היא

575
00:49:04,589 --> 00:49:08,384
.היא עזבה אותי
,טס עזבה אותי

576
00:49:08,718 --> 00:49:11,345
.במשך חצי שנה
.היא עברה לגור עם ההורים שלה

577
00:49:11,429 --> 00:49:12,346
<i>.אני יודע

578
00:49:17,727 --> 00:49:19,896
היא נתנה לי
.הזדמנות שנייה

579
00:49:20,855 --> 00:49:22,714
.הבטחתי לה שאשתנה

580
00:49:22,715 --> 00:49:24,358
<i>.אכן השתנית, סאם

581
00:49:25,484 --> 00:49:28,446
,גרטי, מאז שהגעתי הנה
...שלחתי לטס

582
00:49:29,322 --> 00:49:31,699
שלחתי לה
.מעל ל-100 הודעות וידיאו

583
00:49:31,741 --> 00:49:35,328
?לאן כל ההודעות הגיעו
?הם הגיעו אליה אי פעם

584
00:49:35,912 --> 00:49:39,081
<i>סאם, אני יכול לתת דין וחשבון
.רק על מה שקורה בתוך הבסיס

585
00:49:42,043 --> 00:49:44,337
מה לגבי ההודעות
?שהיא שלחה אליי

586
00:49:45,796 --> 00:49:49,217
<i>סאם, אני יכול לתת דין וחשבון
.רק על מה שקורה בתוך הבסיס

587
00:50:05,816 --> 00:50:09,195
...גרטי
?גרטי

588
00:50:14,575 --> 00:50:16,786
?אני באמת שיבוט

589
00:50:18,704 --> 00:50:22,165
<i>,כשהגעת לראשונה לסראנג
.הייתה תאונה קלה

590
00:50:22,166 --> 00:50:24,000
<i>.התעוררת במרפאה

591
00:50:24,001 --> 00:50:27,004
<i>ספגת נזק מוחי
.ואיבוד זיכרון

592
00:50:27,046 --> 00:50:30,048
<i>החזקתי אותך תחת השגחה
.וביצעתי מספר בדיקות

593
00:50:30,049 --> 00:50:31,759
.אני זוכר, כן
.אני זוכר את זה

594
00:50:31,801 --> 00:50:34,010
<i>סאם, לא הייתה
.שום תאונה

595
00:50:34,011 --> 00:50:35,304
<i>.התעוררת

596
00:50:35,346 --> 00:50:37,781
<i>זהו ההליך התקני
עבור כל השיבוטים החדשים

597
00:50:37,782 --> 00:50:42,268
<i>לעבור מבדקים כדי
.לקבוע כשירות נפשית ופיזית

598
00:50:42,269 --> 00:50:46,272
<i>לחריגות גנטיות
ושגיאות שכפול בדנ"א

599
00:50:46,273 --> 00:50:47,816
<i>יכולות להיות
...השלכות ניכרות על

600
00:50:47,817 --> 00:50:50,360
...מה לגבי
?מה לגבי טס? מה לגבי איב

601
00:50:50,361 --> 00:50:52,530
<i>.כולם שתלי זיכרון, סאם

602
00:50:52,638 --> 00:50:55,323
<i>זכרונות ערוכים
שהועלו למוחך

603
00:50:55,324 --> 00:50:57,326
<i>.של סאם בל המקורי

604
00:51:17,138 --> 00:51:18,848
<i>.אני מאוד מצטער

605
00:51:25,229 --> 00:51:26,981
<i>?אפשר להכין לך משהו

606
00:52:11,275 --> 00:52:14,361
<i>זמן ההגעה המשוער
.הוא 11 שעות

607
00:52:17,805 --> 00:52:21,494
?טוב, מותק
?כן, אני בוהה בחלל, מבין-

608
00:52:21,660 --> 00:52:22,495
...כן, זה

609
00:52:23,204 --> 00:52:25,039
.מצחיק

610
00:52:25,414 --> 00:52:27,082
.תודה, זה טוב

611
00:52:28,000 --> 00:52:29,335
.זה נוח

612
00:52:29,376 --> 00:52:30,961
?מה... מה שלום האף

613
00:52:31,879 --> 00:52:33,380
.הרבה יותר טוב, תודה

614
00:52:35,132 --> 00:52:37,468
...התחרפנתי מקודם, ו

615
00:52:37,927 --> 00:52:39,511
...איבדתי שליטה ואני

616
00:52:42,139 --> 00:52:44,892
.אני מצטער על זה
.זה בסדר-

617
00:52:44,975 --> 00:52:46,059
.לא, זה לא בסדר

618
00:52:46,060 --> 00:52:48,519
,הרסתי את פיירפילד
.הרסתי לך את הדגם

619
00:52:48,520 --> 00:52:50,481
.אני לא יודע מה יש לי
...יש לי

620
00:52:50,940 --> 00:52:54,526
יש לי מזג חם. אני צריך
.לעשות עם זה משהו. -כן, צודק

621
00:52:58,113 --> 00:52:59,948
אתה מוכן לכבות
?את זה לרגע

622
00:52:59,949 --> 00:53:01,116
.אני רוצה לדבר אותך

623
00:53:01,617 --> 00:53:02,993
?אתה מוכן לכבות את זה

624
00:53:03,869 --> 00:53:04,620
...תקשיב

625
00:53:05,371 --> 00:53:08,040
תקשיב, לא הייתי
...אמור... אני

626
00:53:10,734 --> 00:53:12,627
אני מנסה להגיד לך
...משהו. אתה מוכן

627
00:53:15,547 --> 00:53:17,591
...אף פעם לא אמרתי לגרטי

628
00:53:20,761 --> 00:53:23,365
.תקשיב לי
...לא הייתי אמור למצוא אותך

629
00:53:29,103 --> 00:53:30,396
.בחור קשוח

630
00:53:30,562 --> 00:53:32,606
...תקשיב לי... -אתה נראה כמו
?מה-

631
00:53:32,690 --> 00:53:35,442
.טמפון רדיואקטיבי
...לא הייתי אמור-

632
00:53:35,609 --> 00:53:37,611
או כמו בננה
.עם פטריות בוגינה

633
00:53:38,971 --> 00:53:39,905
.תקשיב לי

634
00:53:40,239 --> 00:53:42,408
.לא הייתי אמור למצוא אותך

635
00:53:42,783 --> 00:53:44,659
לונאר" הורו לגרטי"
לנעול אותי

636
00:53:44,660 --> 00:53:46,662
בתוך הבסיס
.בזמן שאתה היית בחוץ

637
00:53:47,121 --> 00:53:49,915
.ויש דבר נוסף
,בדיוק בזמן שהתעוררתי

638
00:53:50,457 --> 00:53:52,170
שמעתי את גרטי
.מדבר עם הפיקוד

639
00:53:52,205 --> 00:53:54,169
הוא דיבר איתם
.בשיחה חיה

640
00:53:54,837 --> 00:53:56,463
?שיחה חיה

641
00:53:57,006 --> 00:53:59,967
כן. -איך אתה יודע
?שזו הייתה שיחה חיה

642
00:54:00,926 --> 00:54:03,429
כי אלו היו
.חילופי דברים

643
00:54:04,763 --> 00:54:07,724
,ציוד התקשורת נפגע
.הייתה סופה סולרית

644
00:54:07,725 --> 00:54:09,767
,זה היה שידור ישיר
.שידור ישיר

645
00:54:09,768 --> 00:54:12,312
,זה בלתי אפשרי. הייתה התפרצות
.זה חיסל את הלוויין

646
00:54:12,396 --> 00:54:13,551
.הלוויין בסדר גמור

647
00:54:13,552 --> 00:54:15,606
 הם לא רוצים שניצור
.קשר עם כדור הארץ

648
00:54:15,607 --> 00:54:17,359
.הם שיקרו לנו

649
00:54:17,443 --> 00:54:18,861
.הם שיקרו לנו מההתחלה

650
00:54:18,902 --> 00:54:20,988
הם... הם שיקרו
.לנו מאז ומתמיד

651
00:54:22,598 --> 00:54:25,616
אם הלוויין פועל, איך הם
?חוסמים את השידור מכאן

652
00:54:25,617 --> 00:54:27,161
.הכל פועל תקין

653
00:54:27,745 --> 00:54:31,331
אולי הם לא חוסמים
.את האות מתוך הבסיס

654
00:54:31,915 --> 00:54:33,167
?אז מאיפה

655
00:54:54,897 --> 00:54:57,274
<i>מחפש אחר
.תקשורת ארוכת טווח

656
00:54:59,067 --> 00:55:00,735
<i>מחפש אחר
.תקשורת ארוכת טווח

657
00:55:00,736 --> 00:55:03,638
.אני עובר את המקצרה האחרונה
.נראה לי שזה ג'ון

658
00:55:03,639 --> 00:55:05,741
<i>מחפש אחר
.תקשורת ארוכת טווח

659
00:55:06,366 --> 00:55:08,619
עוד כמה זמן עד
?שנצא מטווח הבסיס

660
00:55:08,930 --> 00:55:10,078
.עוד דקה בערך

661
00:55:11,246 --> 00:55:13,456
.‏90‏ שניות לכל היותר

662
00:55:13,457 --> 00:55:16,038
?הגעת פעם כל כך רחוק
.לא-

663
00:55:16,214 --> 00:55:18,754
כישלון במציאת
.תקשורת ארוכת טווח. -מעולם לא

664
00:55:20,714 --> 00:55:23,050
<i>.יציאה משטח העבודה סראנג

665
00:55:23,926 --> 00:55:26,178
<i>.יציאה משטח העבודה סראנג

666
00:55:27,012 --> 00:55:29,139
<i>.יציאה משטח העבודה סאראנג

667
00:55:42,110 --> 00:55:43,195
?אתה רואה משהו

668
00:55:43,278 --> 00:55:45,531
היה עוזר אם הייתי
.יודע מה אני מחפש

669
00:55:48,534 --> 00:55:50,118
.רק רגע, אני רואה משהו

670
00:55:51,562 --> 00:55:53,538
<i>.מתקרב לתחנה שלוש

671
00:56:36,290 --> 00:56:37,749
.אלוהים ישמור

672
00:56:38,208 --> 00:56:40,085
<i>גם אני חושב
.שאני רואה משהו

673
00:56:40,627 --> 00:56:42,462
<i>.מתקרב לתחנה אחת

674
00:56:48,552 --> 00:56:51,847
?אתה רואה את מה שאני רואה
...נראה כמו אנטנה או

675
00:56:52,139 --> 00:56:54,641
.עמוד או משהו
.אני חושב שזה המשבש

676
00:56:55,142 --> 00:56:56,767
.ידעתי

677
00:56:56,768 --> 00:56:59,021
זו הסיבה שאנחנו
.לא מקבלים שידור ישיר

678
00:57:18,915 --> 00:57:19,875
?סאם

679
00:57:20,709 --> 00:57:22,169
?אתה שומע אותי
<i>.כן-</i>

680
00:57:23,295 --> 00:57:25,714
<i>.כן
.כן, אני שומע

681
00:57:26,329 --> 00:57:27,129
.כן

682
00:57:28,258 --> 00:57:31,595
'אני לא מרגיש כך כך טוב
.אני אחזור חזרה לבסיס

683
00:57:32,137 --> 00:57:33,763
טוב, אני אשאר
.כאן עוד קצת

684
00:57:33,764 --> 00:57:35,807
אני אבדוק אם
.יש כאן עוד כאלה

685
00:58:01,750 --> 00:58:02,709
.לעזאזל

686
00:58:03,335 --> 00:58:05,253
.לעזאזל, לעזאזל

687
00:59:42,183 --> 00:59:43,759
<i>.גישה נדחתה

688
00:59:49,399 --> 00:59:50,984
<i>.גישה נדחתה

689
00:59:55,572 --> 00:59:57,157
<i>.גישה נדחתה

690
01:00:21,931 --> 01:00:23,308
<i>.ססמה התקבלה

691
01:00:30,106 --> 01:00:32,609
<i>נכנס למאגר הנתונים
.של סאם בל

692
01:00:32,942 --> 01:00:34,427
<i>:צפייה בערך
- שנה 12, 26 בנובמבר -

693
01:00:34,436 --> 01:00:35,300
<i>.סיימתי

694
01:00:36,708 --> 01:00:38,535
<i>.‏15‏, סימון

695
01:00:39,824 --> 01:00:41,493
<i>.השיער שלי נושר

696
01:00:43,244 --> 01:00:44,996
<i>צריך להתארגן
...לחזרה הביתה

697
01:00:45,080 --> 01:00:47,707
<i>,בפעם האחרונה
.רות סוף

698
01:00:49,512 --> 01:00:52,468
<i>התא מיועד
להכניס אותך לשינה עמוקה

699
01:00:52,503 --> 01:00:56,188
<i>למשך מסע חזרתך
.בין 3 ימים לכדור הארץ

700
01:00:57,044 --> 01:00:58,060
<i>.דרך צלחה

701
01:01:08,853 --> 01:01:09,771
<i>:צפייה בערך
- שנה 9, 15 באוקטובר -

702
01:01:10,480 --> 01:01:11,648
<i>!לעזאזל

703
01:01:14,509 --> 01:01:15,568
<i>.הנה היא

704
01:01:16,945 --> 01:01:18,530
<i>.אני אפגוש אותה בקרוב

705
01:01:34,661 --> 01:01:37,574
<i>תעשיות לונאר" נותרו"
הספק מספר אחד

706
01:01:37,575 --> 01:01:42,363
<i>לאנרגייה נקייה ברחבי העולם
.הודות לעמלם של אנשים כמוך

707
01:01:59,153 --> 01:02:02,240
<i>זמן ההגעה המשוער
.לחילוץ הוא 9 שעות

708
01:02:21,134 --> 01:02:24,554
<i>.שכב, הירגע ונשום עמוק

709
01:02:24,846 --> 01:02:27,389
<i>תא ההגנה הקריוגני מיועד

710
01:02:27,390 --> 01:02:29,035
<i>להכניס אותך לשינה עמוקה

711
01:02:29,036 --> 01:02:32,687
<i>למשך מסע חזרתך
.בין 3 ימים לכדור הארץ

712
01:02:32,812 --> 01:02:34,646
<i>בזמן שתתחיל
,להרגיש רדום

713
01:02:34,647 --> 01:02:37,816
<i>חשוב על העבודה
המופלאה שעשית

714
01:02:37,817 --> 01:02:41,195
<i>וכמה משפחתך גאה
.במה שהשגת

715
01:02:41,612 --> 01:02:45,449
<i>תעשיות לונאר" נותרו"
הספק מספר אחד

716
01:02:45,450 --> 01:02:49,620
<i>לאנרגייה נקייה ברחבי העולם
.הודות לעמלם של אנשים כמוך

717
01:02:49,704 --> 01:02:50,788
<i>.דרך צלחה

718
01:02:50,955 --> 01:02:52,415
שלום
(קוריאנית)

719
01:02:52,457 --> 01:02:53,583
.ולהתראות

720
01:04:01,234 --> 01:04:03,402
<i>.מתקרב לתחנה שתיים

721
01:04:43,776 --> 01:04:46,737
,היי
.ראיתי עוד 3 משבשים

722
01:04:48,322 --> 01:04:51,492
.אני חושב שהבסיס מוקף
.הדפסתי את נקודות הציון

723
01:04:52,785 --> 01:04:56,205
?מה יש לך, חבר
?מה קורה כאן

724
01:04:57,456 --> 01:04:59,292
.מצאתי את החדר הסודי שלך

725
01:05:19,770 --> 01:05:21,188
?מי נכנס קודם

726
01:05:21,856 --> 01:05:22,940
.אני

727
01:06:19,497 --> 01:06:22,083
,אלוהים ישמור
.יש כל כך הרבה מהם

728
01:06:23,000 --> 01:06:24,585
למה יש כך כך
?הרבה מהם

729
01:07:09,755 --> 01:07:11,799
<i>?סאם, אפשר לעזור לך במשהו

730
01:07:12,466 --> 01:07:14,927
.לא עכשיו, גרטי
.אני בסדר

731
01:07:18,764 --> 01:07:19,682
...גרטי

732
01:07:20,933 --> 01:07:22,810
?למה עזרת לי מקודם

733
01:07:23,477 --> 01:07:24,895
?עם הססמא

734
01:07:25,479 --> 01:07:27,648
זה לא מנוגד
?לתכנות שלך או משהו כזה

735
01:07:27,898 --> 01:07:29,650
<i>התפקיד שלי
.הוא לעזור לך

736
01:07:41,245 --> 01:07:43,747
<i>.יציאה משטח העבודה סראנג

737
01:07:45,791 --> 01:07:48,127
<i>מחפש אחר
.תקשורת ארוכת טווח

738
01:07:50,129 --> 01:07:52,381
<i>מחפש אחר
.תקשורת ארוכת טווח

739
01:07:58,053 --> 01:08:00,222
<i>.האות הוקם מחדש

740
01:08:02,975 --> 01:08:04,935
<i>.האות הוקם מחדש

741
01:08:24,538 --> 01:08:25,539
<i>?הלו

742
01:08:27,625 --> 01:08:29,376
?האם זה בית משפחת בל

743
01:08:29,418 --> 01:08:31,211
<i>.זה בית משפחת בל

744
01:08:31,712 --> 01:08:33,881
<i>?אתה יכול להתקשר שוב
.יש בעיה בתמונה

745
01:08:34,298 --> 01:08:36,216
אני מנסה להשיג
.את טס בל

746
01:08:37,593 --> 01:08:40,179
<i>אני מצטערת, היא
.נפטרה לפני מספר שנים

747
01:08:58,656 --> 01:09:00,366
?את בטוחה

748
01:09:00,449 --> 01:09:01,825
<i>.כן, נראה לי

749
01:09:02,076 --> 01:09:04,912
<i>.אני הבת שלה
?אפשר לעזור לך

750
01:09:08,624 --> 01:09:09,667
?איב

751
01:09:10,376 --> 01:09:11,376
<i>?כן

752
01:09:11,377 --> 01:09:13,379
.היי. היי, איב

753
01:09:14,254 --> 01:09:16,423
?בת כמה את עכשיו

754
01:09:16,548 --> 01:09:17,800
<i>.אני בת 15

755
01:09:18,467 --> 01:09:21,553
<i>?אני מכירה אותך</i>
.אוי, מתוקה-

756
01:09:23,263 --> 01:09:25,349
?איך אמא מתה, מתוקה

757
01:09:27,267 --> 01:09:28,811
?איך אמא מתה

758
01:09:29,686 --> 01:09:32,272
<i>?אבא
?כן-

759
01:09:32,523 --> 01:09:36,026
<i>.מישהו שואל על אמא
?מי שואל על אמא-

760
01:09:47,746 --> 01:09:50,624
.מספיק
.מספיק

761
01:09:51,041 --> 01:09:52,084
...אני רוצה

762
01:09:55,796 --> 01:09:57,423
.אני רוצה לחזור הביתה

763
01:10:37,045 --> 01:10:40,549
<i>זמן ההגעה המשוער של
.אלייזה הוא 7 שעות

764
01:10:42,634 --> 01:10:43,677
.לעזאזל

765
01:10:44,511 --> 01:10:46,346
.חרא
?מה, חתכת את עצמך-

766
01:10:46,555 --> 01:10:47,514
.כן

767
01:10:49,391 --> 01:10:50,767
?על מה אתה צוחק

768
01:10:51,351 --> 01:10:52,477
אל תחזיק את זה

769
01:10:52,811 --> 01:10:55,564
כאילו אתה מנסה
.לדקור מישהו, בחייך

770
01:10:55,647 --> 01:10:56,607
.תן לי

771
01:11:02,571 --> 01:11:05,156
צריך להחזיק את זה
?קרוב יותר ללהב, מבין

772
01:11:05,157 --> 01:11:07,451
.תראה מה אני עושה
?למה אתה רועד-

773
01:11:08,160 --> 01:11:10,037
.אתה מפסל, ככה

774
01:11:25,494 --> 01:11:27,471
.זהו זה
.קפוא כאן-

775
01:11:27,930 --> 01:11:30,390
...טוב, אתה
.אתה יושב מתחת למקרר

776
01:11:30,432 --> 01:11:32,851
?מה קורה איתך
?הכל בסדר

777
01:11:34,227 --> 01:11:36,855
,כן, הצוות שהם שולחים
...אם הם

778
01:11:37,606 --> 01:11:40,274
אם הם ימצאו
...את שנינו ערים ביחד

779
01:11:40,275 --> 01:11:42,152
הם לא ישאירו
.אותנו בחיים

780
01:11:45,072 --> 01:11:46,490
?אתה מבין את זה, נכון

781
01:11:49,242 --> 01:11:51,495
...הכלי בו הם חוזרים

782
01:11:53,914 --> 01:11:56,208
.היי. היי, היי

783
01:11:57,250 --> 01:11:58,543
?אתה בסדר

784
01:11:59,503 --> 01:12:00,504
.כן

785
01:12:02,005 --> 01:12:03,255
,אולי כדאי שתשכב קצת

786
01:12:03,256 --> 01:12:05,092
תיקח תרופת הרגעה
.או משהו כזה

787
01:12:05,467 --> 01:12:08,053
,אם אני אקח את זה
.אני לעולם לא אתעורר

788
01:12:17,187 --> 01:12:20,357
,אתה תהיה בסדר
.הכל יהיה בסדר

789
01:12:31,159 --> 01:12:32,327
.אני קופא

790
01:12:44,589 --> 01:12:45,757
...היי, היי

791
01:12:47,300 --> 01:12:48,427
.היי

792
01:12:55,559 --> 01:12:57,477
.אני באמת פוחד

793
01:13:03,608 --> 01:13:04,860
?לאן אתה הולך

794
01:13:46,418 --> 01:13:47,918
<i>- יומן שיחות -

795
01:13:59,122 --> 01:14:00,040
<i>?הלו

796
01:14:02,542 --> 01:14:05,045
<i>?האם זה בית משפחת בל
.זה בית משפחת בל-

797
01:14:05,654 --> 01:14:08,048
<i>?אתה יכול להתקשר שוב
.יש בעיה בתמונה

798
01:14:09,174 --> 01:14:11,092
<i>אני מנסה להשיג
.את טס בל

799
01:14:11,259 --> 01:14:13,678
<i>אני מצטערת, היא
.נפטרה לפני מספר שנים

800
01:14:15,555 --> 01:14:17,097
<i>?את בטוחה

801
01:14:17,098 --> 01:14:18,435
<i>.כן, נראה לי

802
01:14:18,436 --> 01:14:21,228
<i>.אני הבת שלה
?אפשר לעזור לך

803
01:15:18,660 --> 01:15:19,785
,גרטי

804
01:15:19,786 --> 01:15:21,830
.אני צריך לדבר איתך
<i>.כמובן, סאם-</i>

805
01:15:21,871 --> 01:15:23,713
<i>?איך אוכל לעזור</i>
.מצאנו את החדר הסודי-

806
01:15:23,714 --> 01:15:25,250
.אנחנו יודעים על האחרים

807
01:15:26,085 --> 01:15:28,128
.החדר הסודי, גרטי

808
01:15:28,670 --> 01:15:32,298
<i>הסיפון התחתון מחוץ לתחום
.עבור שיבוטים ערים, סאם

809
01:15:33,007 --> 01:15:35,427
גרטי, צריך להעיר
.שיבוט חדש

810
01:15:35,552 --> 01:15:39,764
<i>מותר להעיר שיבוטים חדשים
.רק אחרי שחוזה ל-3 שנים הושלם

811
01:15:39,931 --> 01:15:42,975
,גרטי, אם לא נעיר שיבוט חדש
,אני וסאם השני נמות

812
01:15:42,976 --> 01:15:45,228
,אנחנו ניהרג
?אתה מבין

813
01:15:46,020 --> 01:15:48,856
כן. -אתה רוצה שאני
?וסאם השני ניהרג

814
01:15:48,857 --> 01:15:50,274
<i>זה הדבר האחרון
.שאני רוצה בו

815
01:15:50,275 --> 01:15:52,318
אז אתה חייב
.להעיר שיבוט חדש

816
01:15:52,527 --> 01:15:53,820
?טוב, חבר

817
01:16:06,916 --> 01:16:10,462
<i>זמן ההגעה המשוער
.של אלייזה הוא 5 שעות

818
01:16:11,296 --> 01:16:15,175
<i>"...אני האחד והיחיד"

819
01:16:37,234 --> 01:16:38,063
.אלוהים

820
01:17:01,623 --> 01:17:02,290
.היי

821
01:17:11,105 --> 01:17:12,690
?מה קורה כאן
?אתה בסדר

822
01:17:14,943 --> 01:17:16,402
.אל... אל תיגע בו

823
01:17:18,947 --> 01:17:20,073
.בוא הנה

824
01:17:22,450 --> 01:17:24,285
.הוא עדיין לא בהכרה

825
01:17:24,702 --> 01:17:27,372
גרטי ואני בדיוק
?הערנו אותו. -למה

826
01:17:27,497 --> 01:17:30,416
?מה קורה כאן
.בוא, בוא החוצה-

827
01:17:35,296 --> 01:17:37,589
,כשצוות החילוץ יגיע
הם מצפים למצוא

828
01:17:37,590 --> 01:17:40,051
.גופה ברכב המרוסק

829
01:17:40,885 --> 01:17:42,262
?הבחור הזה

830
01:17:44,097 --> 01:17:45,848
מה, אתה מתכוון
?להרוג אותו

831
01:17:46,391 --> 01:17:48,434
.אלוהים אדירים
?מה אתה עושה-

832
01:17:48,810 --> 01:17:50,645
."סגור את "החנות

833
01:17:52,271 --> 01:17:53,648
.אתה בוער מחום

834
01:17:53,940 --> 01:17:55,817
.אתה מזיע כמו חזיר

835
01:17:57,402 --> 01:17:58,987
.חבוש את הכובע

836
01:17:59,946 --> 01:18:01,614
.חבוש את הכובע
.חם לי-

837
01:18:11,499 --> 01:18:12,291
,אם נמשיך עם זה

838
01:18:12,333 --> 01:18:14,877
אני אצטרך את עזרתך
.לגרור אותו למקום התאונה

839
01:18:15,712 --> 01:18:17,130
?מה בנוגע אלינו

840
01:18:17,547 --> 01:18:20,632
אלייזה יגיעו, ימצאו אותנו
...בתור קבלת פנים

841
01:18:20,633 --> 01:18:22,260
הם לא ימצאו אותנו
.בתור קבלת פנים

842
01:18:22,301 --> 01:18:25,596
הם ימצאו אותי, ואתה תחזור
.לכדור הארץ לפני שהם יגיעו

843
01:18:26,264 --> 01:18:28,412
.במשגר ההליום-3
.עשיתי את החישוב

844
01:18:28,413 --> 01:18:31,393
...תספוג כמה כוחות ג'י
.אבל יהיה בסדר

845
01:18:31,394 --> 01:18:34,439
,אתה תהיה בסדר
.אתה חוזר הביתה

846
01:18:35,606 --> 01:18:37,316
.השלמת את שלוש השנים

847
01:18:38,484 --> 01:18:40,528
אני לא יכול לצפות
.ממך שתישאר

848
01:18:41,904 --> 01:18:43,990
אולי תפגוש את
.איב פנים מול פנים

849
01:18:44,198 --> 01:18:46,033
.ראיתי את שיחת הוידיאו

850
01:18:46,409 --> 01:18:49,495
,היא יפהפייה
.מהממת

851
01:18:50,163 --> 01:18:51,414
.יצא לנו משהו טוב

852
01:18:52,123 --> 01:18:53,458
.תן כיף

853
01:19:03,134 --> 01:19:04,051
.לך על זה

854
01:19:06,336 --> 01:19:07,633
.לך על זה אתה

855
01:19:14,896 --> 01:19:17,648
?נוח לך
.לא-

856
01:19:17,899 --> 01:19:19,609
?מה
!לא-

857
01:19:25,782 --> 01:19:28,366
?מה אם אצטרך לחרבן
...פשוט-

858
01:19:28,367 --> 01:19:30,453
.תהיה חייב להתאפק, חבר

859
01:19:31,120 --> 01:19:32,330
?שלושה ימים

860
01:19:34,207 --> 01:19:37,376
.ככה זה עובד
?צריך עזרה

861
01:19:38,419 --> 01:19:39,295
.לא

862
01:19:40,922 --> 01:19:41,797
.לך תזדיין

863
01:19:42,590 --> 01:19:46,177
.בסדר, אין סיבה לעוינות
.אני רק מנסה לעזור

864
01:20:25,716 --> 01:20:28,844
<i>זמן ההגעה המשוער
.של אלייזה: 3 שעות

865
01:20:58,541 --> 01:21:00,835
,צריך לעשות את זה
...אם נחכה יותר מדי

866
01:21:01,711 --> 01:21:03,462
.והוא יהיה בהכרה

867
01:21:04,380 --> 01:21:05,965
.אלוהים ישמור

868
01:21:06,507 --> 01:21:08,009
?מה קורה לך

869
01:21:09,468 --> 01:21:11,929
,שיניתי את דעתי
.אני לא חוזר

870
01:21:14,682 --> 01:21:17,059
אני לא חושב שאני
.יכול להזיז את הרגליים

871
01:21:17,351 --> 01:21:18,811
...חוץ מזה, תסתכל עליי

872
01:21:19,228 --> 01:21:21,480
אם אפגוש
,את איב עכשיו

873
01:21:21,647 --> 01:21:23,983
.אני אפחיד אותה למוות

874
01:21:25,985 --> 01:21:27,467
?על מה אתה מדבר, אחי

875
01:21:27,468 --> 01:21:29,947
.היא הבת שלך
.לא אכפת לה איך אתה נראה

876
01:21:32,658 --> 01:21:34,410
.אתה לא תהרוג אף אחד

877
01:21:34,618 --> 01:21:36,287
אנחנו לא מסוגלים
.להרוג אף אחד

878
01:21:36,412 --> 01:21:38,789
אתה לא מסוגל. אני יודע
.שלא, כי אני לא מסוגל

879
01:21:40,666 --> 01:21:41,834
.לך אתה

880
01:21:45,463 --> 01:21:47,381
.אתה בחור טוב, סאם

881
01:21:47,840 --> 01:21:49,716
.זו הייתה תכנית טובה
...פשוט

882
01:21:49,717 --> 01:21:52,011
בחרת את הבחור
.הלא נכון לחזור

883
01:22:02,188 --> 01:22:03,898
?אתה בטוח לגבי זה

884
01:22:06,250 --> 01:22:08,986
.כן
.כן

885
01:22:09,111 --> 01:22:11,489
.אתה צריך לטייל

886
01:22:12,490 --> 01:22:14,283
תמיד רציתי
.לעשות את זה

887
01:22:15,910 --> 01:22:17,870
...אמסטרדם או

888
01:22:18,078 --> 01:22:19,580
...כן, כאילו, אני

889
01:22:19,705 --> 01:22:21,873
...חשבתי על הוואי או אולי

890
01:22:21,874 --> 01:22:22,958
.מקסיקו

891
01:22:23,459 --> 01:22:24,835
.אלוהה

892
01:22:26,003 --> 01:22:28,839
,תביא לי פינה קולדה
?בסדר, אחי

893
01:23:16,428 --> 01:23:18,055
.ג'וני ספייסמן
(שם של זמר)

894
01:23:20,641 --> 01:23:23,143
אתה זוכר איך טס
?הגיעה לראיון ההוא

895
01:23:24,186 --> 01:23:26,480
.היא הייתה כל כך יפה

896
01:23:27,064 --> 01:23:29,232
היא לא הייתה המועמדת
...הכי מוצלחת, אבל

897
01:23:29,233 --> 01:23:30,693
.זה לא היה משנה

898
01:23:31,318 --> 01:23:33,320
הייתי חייב לתת
.לה את העבודה

899
01:23:34,446 --> 01:23:36,490
.רציתי להשאיר אותה במדינה

900
01:23:37,992 --> 01:23:39,994
.היא התכוונה לחזור לאירלנד
.היא התכוונה לחזור לאירלנד-

901
01:23:43,622 --> 01:23:45,833
ידעת שעליך
,לקחת את הסיכון

902
01:23:46,292 --> 01:23:49,253
.אז קראת לה

903
01:23:49,461 --> 01:23:52,255
היית מבועת. כתבת את הנאום
.עבור המשיבון שלה

904
01:23:52,256 --> 01:23:54,674
אבל לא היית צריך כי היא
.לא הרימה את השפורפרת

905
01:23:54,675 --> 01:23:56,885
,היא הייתה, כאילו
?למה הוא מתקשר אליי"

906
01:23:57,261 --> 01:24:01,557
.ההתמחות הסתיימה"
?למה הוא מתקשר אליי הביתה

907
01:24:02,266 --> 01:24:05,268
שאלתי אותה אם
היא רוצה לאכול גביע גלידה

908
01:24:05,269 --> 01:24:07,198
.או משהו דבילי כזה

909
01:24:08,272 --> 01:24:10,482
,היא אמרה
.בוא נצא למשקה"

910
01:24:12,651 --> 01:24:15,154
...אמרתי, "טוב, מה את

911
01:24:41,764 --> 01:24:42,639
.חרא

912
01:26:40,465 --> 01:26:45,721
<i>- חילוץ מגיע בעוד: 1:40 -

913
01:27:04,698 --> 01:27:06,783
<i>.סאם, זה לא יעבוד

914
01:27:06,867 --> 01:27:08,367
?למה? למה

915
01:27:08,368 --> 01:27:11,997
<i>הקלטתי את כל מה שקרה
.מאז שהתעוררת

916
01:27:13,123 --> 01:27:15,083
<i>אם מישהו יבדוק
,את מטמון הזיכרון שלי

917
01:27:15,125 --> 01:27:17,294
<i>.זה יציב אותך בסכנה גדולה

918
01:27:21,173 --> 01:27:23,215
<i>אתה יכול למחוק
.את מאגרי הזיכרון שלי

919
01:27:23,216 --> 01:27:25,886
<i>אוכל לאתחל את עצמי
.ברגע שתעזוב

920
01:27:26,762 --> 01:27:28,096
?אתה בסדר עם זה

921
01:27:28,180 --> 01:27:30,056
<i>תפקידי הוא
.לשמור עליך, סאם

922
01:27:30,057 --> 01:27:31,641
<i>.אני רוצה לעזור לך

923
01:27:42,694 --> 01:27:46,031
<i>זמן ההגעה המשוער של
.אלייזה הוא 24 דקות

924
01:27:49,034 --> 01:27:49,951
<i>.סאם

925
01:27:59,294 --> 01:28:00,544
...כיוונתי

926
01:28:00,545 --> 01:28:02,547
כיוונתי את המחשב
שלך לאתחל את עצמו

927
01:28:03,298 --> 01:28:06,760
.ברגע שאשגר את עצמי מכאן
<i>.אני מבין, סאם-</i>

928
01:28:07,135 --> 01:28:08,344
.ואז תהיה בסדר

929
01:28:08,345 --> 01:28:11,556
<i>אני מקווה שהחיים על כדור הארץ
.הם כל מה שאתה זוכר מהם

930
01:28:13,725 --> 01:28:14,684
.תודה, גרטי

931
01:28:16,978 --> 01:28:18,355
?אתה תהיה בסדר

932
01:28:18,438 --> 01:28:19,522
<i>.כמובן

933
01:28:19,523 --> 01:28:21,857
<i>סאם החדש ואני
נחזור לתכנות שלנו

934
01:28:21,858 --> 01:28:23,902
<i>.ברגע שאסיים את האתחול

935
01:28:25,195 --> 01:28:26,363
,גרטי

936
01:28:26,905 --> 01:28:28,365
.אנחנו לא מתוכנתים

937
01:28:28,740 --> 01:28:30,784
.אנחנו בני אדם
?מובן

938
01:28:33,537 --> 01:28:34,788
<i>- תבעט בי -

939
01:29:03,900 --> 01:29:06,778
<i>זמן ההגעה המשוער
.של אלייזה הוא 8 דקות

940
01:29:55,869 --> 01:29:56,911
!לעזאזל

941
01:29:59,164 --> 01:30:02,000
<i>- נקודות ציון עודכנו -

942
01:30:19,726 --> 01:30:22,604
<i>- צוות החילוץ אלייזה -
- הגיע בזמן -

943
01:30:23,913 --> 01:30:26,566
<i>.ויסות לחץ אוויר הושלם

944
01:30:30,111 --> 01:30:31,196
<i>?סאם

945
01:30:32,739 --> 01:30:34,324
<i>?היי, סאם

946
01:30:36,368 --> 01:30:37,911
<i>?אתה בסדר, חבר

947
01:30:38,536 --> 01:30:40,121
<i>.חיל הפרשים הגיע

948
01:30:43,065 --> 01:30:44,250
?איפה אני

949
01:30:45,377 --> 01:30:48,213
<i>,אתה במרפאה
.קרתה לך תאונה

950
01:30:48,880 --> 01:30:51,715
?כמה זמן הייתי מחוסר הכרה
<i>.לא זמן רב, סאם-</i>

951
01:30:51,716 --> 01:30:53,301
<i>?אתה זוכר מה קרה

952
01:31:18,201 --> 01:31:19,577
<i>.הגענו ליעד

953
01:31:20,703 --> 01:31:21,579
<i>.כן

954
01:31:30,839 --> 01:31:32,674
<i>?כן, אלייזה

955
01:31:32,799 --> 01:31:34,425
<i>.הוא לא הולך לשום מקום

956
01:31:35,009 --> 01:31:38,137
<i>תעטפו אותו ונתחיל
.לתקן את המקצרה

957
01:31:38,138 --> 01:31:39,973
<i>...דווייט, אני אזדקק ל

958
01:32:33,254 --> 01:32:36,695
<i>- שידור ישיר זמין -

959
01:32:36,696 --> 01:32:40,824
<i>"מניות "תעשיות לונאר
...הדרדרו ב-32% אחרי ההאשמות

960
01:32:45,021 --> 01:32:47,331
<i>,שיבוט 6
,השיבוט של סאם בל

961
01:32:47,332 --> 01:32:50,570
<i>מוסר עדות בישיבת דירקטוריון
...רשות התעופה האזרחית בסיאטל

962
01:32:50,605 --> 01:32:54,047
<i>.יודעים מה? הוא אחד מהשניים
.הוא משוגע או מהגר לא חוקי

963
01:32:54,172 --> 01:32:56,716
<i>.בכל מקרה, צריך לכלוא אותו
.קו שתיים

964
01:32:58,801 --> 01:33:02,513
<i>- ירח -

965
01:33:02,930 --> 01:33:07,930
<i>תורגם ע"י
Mithrandir

966
01:33:08,079 --> 01:33:10,579
<i>סונכרן ע"י
ZIPC

967
01:33:10,680 --> 01:33:13,680
<i>Qsubs חברי צוות

968
01:33:14,081 --> 01:33:17,081
<i>?נהניתם מהתרגום

969
01:33:17,182 --> 01:33:20,182
<i>רוצים להמשיך
?ליהנות מהתרגומים שלנו

970
01:33:20,283 --> 01:33:24,283
<i>:הצטרפו למאבק